Latein Wörterbuch - Forum
Text in einem alten Vertrag — 729 Aufrufe
Sieggi Thran am 10.3.18 um 10:55 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
ich suche eine Übersetzung aus einem Ehevertrag von 1827
"
...daher all hier ad confirncandam übergebene, facto praelaticone ...."
Re: Text in einem alten Vertrag
Wie lautet der ganze Satz/Kontext?
Diese Form gibt es nicht. Heißt es vielleicht „ad confirmandum“?
facta praelatione??Re: Text in einem alten Vertrag
ad confirmandam/confirmandum= zur Bestätigung
facta praelatione= nachdem der Vorgang abeschlossen ist
Re: Text in einem alten Vertrag
Re: Text in einem alten Vertrag
Siggi Thran am 17.3.18 um 6:45 Uhr (
Zitieren)
Danke für die Hilfe!