Latein Wörterbuch - Forum
Latein Textübersetzung — 629 Aufrufe
Ro_11 am 12.5.18 um 15:32 Uhr (Zitieren)
Hallo!

Hallo! Also ich bin 16 jahre alt, habe seit 2 Jahre Latein und kann leider immernoch keine Texte übersetzen.Ich bräuchte jmd der mir einen Text übersetzt.
Es ist dringen und würde mich heftig über eine Hilfe freuen.

lg
Re: Latein Textübersetzung
Klaus am 12.5.18 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Was würde denn deine Lehrerin/Lehrer sagen, wenn du plötzlich mit einem fehlerfrei übersetzten Text ankommst?
Re: Latein Textübersetzung
Student am 12.5.18 um 15:45 Uhr (Zitieren)
Ohne Eigenleistung bekommst du hier keine Hilfe.
Wirf mal einen Blick in die Regeln des Forums!
Re: Latein Textübersetzung
??? am 13.5.18 um 16:24 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Klaus am 12.5.18, 15:38Was würde denn deine Lehrerin/Lehrer sagen, wenn du plötzlich mit einem fehlerfrei übersetzten Text ankommst?

Was würde man sagen, wenn Klaus mit einem fehlerfrei gebildeten Satz ankäme?
Re: Latein Textübersetzung
Klaus am 13.5.18 um 16:35 Uhr (Zitieren)
Zitat von ??? am 13.5.18, 16:24Was würde man sagen, wenn Klaus mit einem fehlerfrei gebildeten Satz ankäme?


Da würde sich besonders der König wundern.
Re: Latein Textübersetzung
Klaus am 13.5.18 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Ich möchte in die Runde fragen, was an meinem Satz falsch ist, mir wird ja hier oft vorgeworfen, ich könne kein Deutsch. Hätte ich den Konjunktiv verwenden sollen? Es war ja nicht sicher, ob wir eine Übersetzung liefern würden.
Oder ist zu monieren,, dass ich dem Lehrer kein eigenes Possessivpronomen hinzugefügt habe?
Re: Latein Textübersetzung
AilourofiIoss am 13.5.18 um 20:20 Uhr (Zitieren) III
Weder Latein noch Deutsch kannst Du, was Du im Übrigen mit Mr. Online-Identitätsstörung gemein hast. Ein Irrealis wird im Deutschen mit dem Konjunktiv II oder würde + Infinitiv Präsens konstruiert.
Re: Latein Textübersetzung
Graeculus am 14.5.18 um 0:17 Uhr (Zitieren)
Der Indikativ ist Umgangssprache. Ich wünsche mir, daß es keine schlimmeren Fehler im deutschen gäbe.
Re: Latein Textübersetzung
Pollux am 14.5.18 um 1:01 Uhr (Zitieren)
habe seit 2 Jahre Latein und kann leider immernoch keine Texte übersetzen.Ich bräuchte jmd der mir einen Text übersetzt.

Es gibt auch Übersetzungsmachinen im Internet, die du nutzen kannst. Allerdings machen sie sehr oft viele Fehler.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich möchte in die Runde fragen, was an meinem Satz falsch ist, mir wird ja hier oft vorgeworfen, ich könne kein Deutsch. Hätte ich den Konjunktiv verwenden sollen? Es war ja nicht sicher, ob wir eine Übersetzung liefern würden.
Oder ist zu monieren,, dass ich dem Lehrer kein eigenes Possessivpronomen hinzugefügt habe?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.