Latein Wörterbuch - Forum
Cäsar BG iv ende — 615 Aufrufe
Hi alle zusammen,
kann mir jemand bei dem Satz helfen:
Qui cum propter siccitates paludum, quo se reciperent, non haberent, quo perfugio superiore anno erant usi, omnes fere in potestatem Labieni venerunt.
Wegen der Trockenheit der Sümpfe hatten diese nicht (wohin sie sich zurückzogen) (diese Zuflucht verwendeten sie im vergangen Jahr), kamen fast alle in die Gewalt des Labienus.
Ich verstehe die quo-Sätze nicht (syntax)
danke im voraus
Re: Cäsar BG iv ende
Klaus am 26.5.18 um 10:07 Uhr, überarbeitet am 26.5.18 um 12:49 Uhr (
Zitieren)
Meine Deutung:
…,quo se reciperent= wohin sie sich zurückziehen könnten ( indir. Fragesatz)
…,quo perfugio superiore anno usi erant= wohin sie im letzen Jahr geflohen waren/ was sie …..zur Flucht benutzt hatten
Warte auf weitere Interpretationen!
Re: Cäsar BG iv ende
Weil diese wegen der Trockenheit der Sümpfe, ein Zufluchtsort, den sie im Jahr zuvor benutzt hatten, [nichts/ keinen Ort] hatten, wohin sie sich zurückziehen konnten, gerieten fast alle ...
quo perfugio = welche Zuflucht sie ... (wörtl.)
non habeo, quo = ich habe nichts/keinen Ort, wohin
Re: Cäsar BG iv ende
Gast bitte löschen, danke!
Re: Cäsar BG iv ende
Was soll der Gast löschen?
Re: Cäsar BG iv ende
Klaus und GAST MÜSSEN GELÖSCHT WERDEN!
Re: Cäsar BG iv ende
Stoppt Bernie! am 26.5.18 um 17:13 Uhr (
Zitieren)
AG= Bernie= Arschlooooooooooooooooooch!
Re: Cäsar BG iv ende
Stoppt viator/Gast!
Re: Cäsar BG iv ende
orbiter am 26.5.18 um 18:05 Uhr (
Zitieren)
AG am 26.5.18 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Stoppt viator/Gast!