Latein Wörterbuch - Forum
sei ein Soldat — 950 Aufrufe
lilgenius am 26.5.18 um 18:35 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen :) ich hätte gerne die lateinische Übersetzung für „sei ein Soldat“ ich habe bis jetzt nur die Übersetzung „miles“ bekommen, aber das heißt ja nur Soldat... Danke schon mal im Vorraus
Re: sei ein Soldat
xyz am 26.5.18 um 18:46 Uhr (Zitieren)
In welchem Zusammenhang soll das verwendet werden?

Möglich wäre z.B.:

Milita!
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/milito+%5B2%5D?hl=milito

Es miles!

Esto miles!

Es kommt darauf an, was du damit näherhin ausdrücken willst.
Re: sei ein Soldat
lilgenius am 26.5.18 um 19:38 Uhr (Zitieren) I
ist einfach eine Aussage oder ein Motto
Re: sei ein Soldat
lilgenius am 26.5.18 um 19:40 Uhr (Zitieren)
oder eine Aufforderung
Re: sei ein Soldat
??? am 26.5.18 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Praebe te militem! (Erweise dich als Soldat!)

Meinst du sowas?
Re: sei ein Soldat
rex am 26.5.18 um 21:33 Uhr (Zitieren) V
Fac tu miles sis!
[siehe: MBS § 122 (2)!]
Re: sei ein Soldat
lilgenius am 27.5.18 um 12:19 Uhr (Zitieren)
ja sowas, vielen Dank :)
Re: sei ein Soldat
??? am 27.5.18 um 12:24 Uhr (Zitieren)
[siehe: MBS § 122 (2)!]

Das dürfte lilgenius kaum weiterhelfen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Fac tu miles sis!
[siehe: MBS § 122 (2)!]
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.