Latein Wörterbuch - Forum
Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt — 727 Aufrufe
Justin M am 21.6.18 um 18:30 Uhr (Zitieren) I
Moin. Ich habe ne Hausaufgabe aber bei diesem einem Satz bekomme ich keine Übersetzung hin. Ich habe für alle Wörter übersetzt und in die richtige Form gebracht aber ich bekomme keinen Satz gebildet.

Cum [wenn] volet [er sie es wird wollen], illa [dieser] dies [Tag], quae [welcher] nil [nichts] nisi [wenn nicht] corporis [des Körpers] huius [dessen] ius [Gewalt] habet [er sie es hat], incerti [unsicher] spatium [Raum] mihi [mich] finiat [beenden] aevi [des Lebens]

Danke im Voraus für jede Hilfe
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
Klaus am 21.6.18 um 18:59 Uhr (Zitieren)
Wenn er wollen wird, soll jener Tag, der über nichts ausser meinen Körper das Recht hat, den Zeitraum des unsicheren Lebens (der unsicheren Lebenszeit) begrenzen
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
Justin M am 21.6.18 um 19:44 Uhr (Zitieren)
Danke sehr
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
B. am 22.6.18 um 9:06 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Klaus am 21.6.18, 18:59Wenn er wollen wird, soll jener Tag, der über nichts ausser meinen Körper das Recht hat, den Zeitraum des unsicheren Lebens (der unsicheren Lebenszeit) begrenzen

Wurde ohne Quellenangabe einfach aus dem Netz kopiert, aaaaaahhhh!
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
Klaus am 22.6.18 um 9:10 Uhr (Zitieren)
Endlich, der Schlachtruf ist wieder zu hören!
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
B. am 22.6.18 um 9:16 Uhr (Zitieren)
Du bist ja genauso wie Gast, seine Sockenpuppe, und kopierst alles aus dem Netz, aaaaaaahh!
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
aeiou am 22.6.18 um 9:23 Uhr (Zitieren)
oooooooooooooohh!
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
B. am 22.6.18 um 9:38 Uhr (Zitieren)
Zitat von aeiou am 22.6.18, 9:23oooooooooooooohh!

Klappe Gast! Schon am Stuhl festgewachsen?
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
Uhu am 22.6.18 um 9:44 Uhr (Zitieren)
uuuuuuuuuuuuuuuhh!
Re: Hausaufgabe für die Schule und ich bekomme einen Satz nicht übersetzt
Klaus am 22.6.18 um 10:41 Uhr, überarbeitet am 22.6.18 um 11:10 Uhr (Zitieren)
Hier die Quellenangabe auf Bitten von B.
Vorbereitung Mündliche Latinumsprüfung, alessandra.widmer@stud.unibas.ch
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.