Latein Wörterbuch - Forum
etwas tiefer — 1398 Aufrufe
Johanna am 9.7.18 um 21:08 Uhr (
Zitieren)
Guten Abend,
ich bräuchte Hilfe bei der Überstezung von „etwas tiefer“ ins Lateinische. „aliquanto altior“ wäre ja „bedeutend tiefer“....
Danke :)
Re: etwas tiefer
paulo altior
Re: etwas tiefer
Johanna am 9.7.18 um 22:43 Uhr (
Zitieren)
Super, danke!
Re: etwas tiefer
arbiter am 10.7.18 um 0:44 Uhr (
Zitieren)
oder auch:
paulo inferius
Re: etwas tiefer
Auf wen oder was bezieht sich „tiefer“? Kontext?
Re: etwas tiefer
Beim Sex käme auch „paulo interius“ in Frage.
Re: etwas tiefer
monitor am 10.7.18 um 13:39 Uhr (
Zitieren)
Das Verwirrspiel geht weiter. Es sind 2 e b unterwegs.
Re: etwas tiefer
monitrix am 10.7.18 um 16:50 Uhr (
Zitieren)
Re: etwas tiefer
cerno, cogito, concludo am 10.7.18 um 16:56 Uhr (
Zitieren)
Sciat, quid illae litterae sibi velint. :)
Re: etwas tiefer
Ist doch ganz einfach: Vollidi Gast ist unterwegs.
Re: etwas tiefer
caecus am 10.7.18 um 17:59 Uhr (
Zitieren)
Nullum video hospitem.
Re: etwas tiefer
monitrix am 10.7.18 um 20:04 Uhr (
Zitieren)
quelle surprise - un aveugle qui ne voit rien
Re: etwas tiefer
monitor am 10.7.18 um 20:13 Uhr (
Zitieren)
Nonne praestat Latine respondere?
Re: etwas tiefer
Brennus am 10.7.18 um 20:19 Uhr (
Zitieren)
Halt´s Maul, Idiot, das würdest du ja auch nicht verstehen!
Re: etwas tiefer
Hallo Ihr alle, Brennus, monitor, monitrix, caecus. Bernie und e b sowie e b2, nun schaut mal Fußball. Es steht noch 0:0!
Re: etwas tiefer
monitrix am 10.7.18 um 20:33 Uhr (
Zitieren)
Ein bißchen zynisch, Klaus, einen Blinden zum Fernsehen aufzufordern!
Re: etwas tiefer
monitor am 10.7.18 um 20:34 Uhr (
Zitieren)
Nomine Brenni non appellor. Re: etwas tiefer
Filix Brennus = B. non perit.
Re: etwas tiefer
Klaus am 10.7.18 um 21:16 Uhr, überarbeitet am 10.7.18 um 21:18 Uhr (
Zitieren)