Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für meinen Opa - Haussegen — 790 Aufrufe
Kaspar am 15.7.18 um 16:32 Uhr (
Zitieren)
Gott beschütze meine Familie und mich, schenke uns Kraft und Gesundheit.
leider kann ich diesen Satz nicht übersetzen und die Forumbeiträge zum ersten Teil verwirren mich zunehmend, da bereits mehrere unterschiedliche Versionen davon existieren.
Der Satz oder die Fürbitte oder wie immer man das nennen möge, ist meinem Opa sehr wichtig und er möchte Ihn gerne auf einer Tafel am Eingang zum Hof stehen haben. Er (87) betet ausschließlich noch alles auf Latein aber auch er weiß nicht wie er den Satz korrekt schreiben müsste.
Vielleicht könnte mir ja hier jemand weiterhelfen.
Ich wäre euch sehr Dankbar!
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
Klaus am 15.7.18 um 16:54 Uhr, überarbeitet am 15.7.18 um 17:47 Uhr (
Zitieren)
DEVS MEOS MEQVE PROTEGAT ET VIRTVTEM VALETVDINEMQVE BONAM NOBIS DONET
Warte auf weitere Vorschläge!
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
p m b am 15.7.18 um 16:57 Uhr (
Zitieren)
DEVS PROTEGAT ME MEOSQVE ET NOBIS TRIBVAT VIM SALVTEMQVE.
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
arbiter am 15.7.18 um 19:23 Uhr (
Zitieren)
IIKlaus hat gewonnen
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
veni vidi vindicavi am 15.7.18 um 20:14 Uhr (
Zitieren)
Aufgrund des Video-Beweises?
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
Kaspar am 15.7.18 um 22:21 Uhr (
Zitieren)
DEVS MEOS MEQVE PROTEGAT ET VIRTVTEM VALETVDINEMQVE BONAM NOBIS DONET
also ist das eurer Meinung nach die korrekte Übersetzung des Satzes
Vielen lieben Dank :)
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
Kaspar am 15.7.18 um 22:36 Uhr (
Zitieren)
Kurze Frage noch,
warum ist der Satz jetzt ganz anders gebildet als in den anderen Posts mit dem gleichen Anfangssatz?
Deus benedicat et (pro)tegat familiam (meam)....
Re: Übersetzung für meinen Opa - Haussegen
Graeculus am 15.7.18 um 23:41 Uhr (
Zitieren)
I- benedicere: segnen
- protegere: schützen