Latein Wörterbuch - Forum
Nichts besiegt die Liebe des Ammon — 550 Aufrufe
Sascha Wach am 15.3.09 um 15:57 Uhr (
Zitieren)
Ich benötige für einen sehr guten Freund folgende Übersetzung:
Nichts besiegt die Liebe des „Ammon“
Nachtrag: Ammon ist ein Name.
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Graeculus am 15.3.09 um 16:03 Uhr (
Zitieren)
Nihil vincit amorem Ammonis.
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Arborius am 15.3.09 um 16:05 Uhr (
Zitieren)
„Nihil amorem Ammonis vincit.“ würde ich vorschlagen, muss aber noch nachgucken, wie Ammon dekliniert wird.
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Arborius am 15.3.09 um 16:08 Uhr (
Zitieren)
Da steht’s ja. Danke Graeculus.
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Graeculus am 15.3.09 um 16:09 Uhr (
Zitieren)
Ammon, Ammonis - ist schon korrekt, meint der Georges.
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Sascha Wach am 15.3.09 um 16:59 Uhr (
Zitieren)
Welche Version ist denn nun die Richtige??
Das ganze soll wohl ein Tattoo werden
Re: Nichts besiegt die Liebe des Ammon
Graeculus am 15.3.09 um 17:22 Uhr (
Zitieren)
Die beiden Versionen unterscheiden sich nur hinsichtlich der Wortstellung - und die ist im Lateinischen weitgehend beliebig. Such' Dir eine aus.