Latein Wörterbuch - Forum
Für meinen Schatz — 804 Aufrufe
HumBuG am 16.3.09 um 4:12 Uhr (
Zitieren)
Hallo Leute :)
Ich bin Latein eigentlich nicht Kundig,mein Schatz allerdings wohl...
Und ich wollte ihn mit ein Satz auf Latein überraschen^^
Folgender Satz:
In Gedenken an den Tag,als die Liebe wiedergeboren wurde(21/März/2008)
Zum Jahrestag zeichne ich nämlich ein Portrait von einem Foto von uns ab und ich dachte mir,das dieser Satz für ihn auf Latein bestimmt mehr eindruck macht :)
Wäre endlos dankbar,wenn mir wer helfen könnte...
Hab bisher nur vereinzelnt die vokabeln dazu gefunden,weiß aber nich die Grammatikalen ansätze dazu,geschweige denn,wann ich wo welche Vokabel benutzen muss ><
Danke schonmal an die jenigen,die mir helfen *rundknuff*
Lg~Gabi(21 jahre)
Re: Für meinen Schatz
Arborius am 16.3.09 um 7:30 Uhr (
Zitieren)
Salve, Gabi.
Das ist doch mal ein guter Anlass. Leider kann ich Dir nur einen Vorschlag machen; es ist besser, wenn Du andere noch was dazu sagen lässt. Mein Vorschlag also:
[/quote]memor diei, quo amor resurrexit[/quote]
Das scheint mir aber etwas zu plump formuliert zu sein.
Ich denke weiter drüber nach!
Re: Für meinen Schatz
HumBuG am 16.3.09 um 7:36 Uhr (
Zitieren)
Also,ers ma danke an dich,Arborius :)
Was genau bedeutet denn memor diei,quo amor resurrexit?
Re: Für meinen Schatz
Arborius am 16.3.09 um 8:01 Uhr (
Zitieren)
Ganz wörtlich:
Eingedenk des Tages, an dem die Liebe wiederauferstand.
Ich denke aber noch nach.
Re: Für meinen Schatz
Elisabeth am 16.3.09 um 8:12 Uhr (
Zitieren)
Ich finde Arborius' Vorschlag gar nicht so schlecht.
Zwei Vorschläge:
Statt memor würde ich nehmen in memoriam.
Erstens ist das die gängige Formel für „in Erinnerung“, zweitens bezieht sich memor auf eine Person - im günstigstens Fall aber erinnert ihr euch beide!
Dann sollte man noch ein Demonstrativpronomen vor diei setzen: eius.
Wäre alles zusammen:
In memoriam eius diei, quo amor resurrexit.
Ich gebe Arborius aber darin recht, dass das Ganze wenig knackig ist.
Man könnte natürlich extrem verkürzen, z.B. „die Liebe ist wieder auferstanden“: amor resurrexit.
Re: Für meinen Schatz
Lateinhelfer am 16.3.09 um 8:53 Uhr (
Zitieren)
Ich habe mir eine etwas pathetischere Formulierung ausgedacht, klingt zwar etwas geschwollen, aber zusätzlich noch das Datum 21.03.08 auf Römisch:
In memoriam diei resurrectionis amoris nostri (
a.d.XII Kal. Apr. MMVIII
p.Chr.n.)