Latein Wörterbuch - Forum
Wer kann mir helfen!!! — 515 Aufrufe
juju am 18.3.09 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Folgendes:
Ein Griechiscger König wollte mit den Römern krieg führen.Er fragte das Orakel ob er gewinnt. Das Orakel sagte: DICO TE ROMANUS VINCERE PÓSSE Er dachte er gewinnt und führte Krieg. Aber er verlor.

Was hat er falsch verstanden???
Re: Wer kann mir helfen!!!
Thalia am 18.3.09 um 15:43 Uhr (Zitieren)
Der Satz muss lauten:
DICO TE ROMANUM VINCERE PÓSSE

Sonst gibt es keinen Sinn.

Jetzt kann einerseits TE als Subjekt und ROMANUM als Objekt aufgefasst werden oder umgekehrt, da beides im Akkusativ steht, weil von DICO ein AcI abhängig ist.

Der Satz übersetzt heißt dann entweder
„Ich sage, dass Du den Römer besiegen kannst“
(TE ist Subjekt)

oder
„Ich sage, dass der Römer Dich besiegen kann.“
(ROMANUM ist Subjekt)
Re: Wer kann mir helfen!!!
juju am 18.3.09 um 15:45 Uhr (Zitieren)
danke!!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.