Latein Wörterbuch - Forum
auectos — 457 Aufrufe
vergil queen am 18.3.09 um 15:52 Uhr (Zitieren)
in vergils aeneis hab ich ein wort gefunden... auectos...ist sicher eigentlich avectos...kanns aber nich finden und meinen georges habe ich auch nicht zur hand. wär also toll, wenn mir jemand helfen könnte
Re: auectos
vergil queen am 18.3.09 um 15:57 Uhr (Zitieren)
gut vielleicht nich gut ausgedrückt...die bedeutung weiß ich (entflohen) aber ich brauch die Grundform...
Re: auectos
Thalia am 18.3.09 um 16:05 Uhr (Zitieren)
AVEHERE
Re: auectos
Theodor am 18.3.09 um 16:05 Uhr (Zitieren)
avehere, Form ‚avectos‘:
avehere, aveho, avexi, avectum
fortfahren, wegbringen, wegfahren
- Partizip Perfekt Akkusativ Plural
Re: auectos
Thalia am 18.3.09 um 16:06 Uhr (Zitieren)
Und falls Du den Georges mal nicht zur Hand hast:
http://www.zeno.org/Zeno/-/Sprache
Hier ist er digitalisiert.
Re: auectos
vergil queen am 18.3.09 um 16:11 Uhr (Zitieren)
vielen dank :) Tag gerettet
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.