Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung. — 566 Aufrufe
Alina am 22.3.09 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Ranae olim consilium ceperunt:

Ich verstehe nicht ganz was das bedeutet aber es hat was mit Fröschen zu tun welches etwas beschlossen...
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 13:35 Uhr (Zitieren)
Ich meinte natürlich welche etwas beschlossen.
Re: Übersetzung.
Elisabeth am 22.3.09 um 13:37 Uhr (Zitieren)
Genau so.
Einst fassten die Frösche einen Entschluss.
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 13:39 Uhr (Zitieren)
Achso!

Dankeschön!
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 13:57 Uhr (Zitieren)
Was bedeuetet ibimus?

Ad Iovem ibimus!

Lautet der Satz...
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 14:06 Uhr (Zitieren)
Hilfe, bitte?

Ich komme wirklich nicht drauf >.<
Re: Übersetzung.
Euphrosyne am 22.3.09 um 14:08 Uhr (Zitieren)
das Verb „ire“ kennst du wohl, oder?
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 14:10 Uhr (Zitieren)
Ja...
Re: Übersetzung.
Elisabeth am 22.3.09 um 16:18 Uhr (Zitieren)
-bi- ist das Zeichen fürs Futur.
Sag mal, willst du deine ganzen Hausaufgaben in dem Tempo hier diskutieren? - Dann bist du um Mitternacht noch dran!
Re: Übersetzung.
Alina am 22.3.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Nein!

Ich bin schon fertig mit dem Text und mache gerade bei einem anderen weiter.

Danke trotzdem.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.