Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur bei einem Satz — 1313 Aufrufe
Nullus am 23.3.09 um 16:18 Uhr (Zitieren) I
Der Titel sagt schon alles, ich bitte also um die Korrektur der Übersetzung eines Satzes. Mfg


„In Asia multos annos provinciae praefuit quaestor ; multis rebus bene confectis aedilis factus est, deinde praetor* ; postea in Africam iit et inde ..”
- „In Asien stand er viele Jahre viele Jahre an der Spitze der Provinz als Quästor(/In Asien hat er viele Jahre die Provinz als Quästor geleitet) ; Nachdem viele Sachen gut beendet waren, sind die Gebäude gehandelt, dann der ---- ; später ist er deshalb nach Afrika gegangen..“


*praetor wusste ich nicht als Vokabel
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
Nullus am 23.3.09 um 16:18 Uhr (Zitieren) I
Tut mir leid, einmal „viele Jahre“ das zweite ist überflüssig
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
rico am 23.3.09 um 16:21 Uhr (Zitieren) I
aedilis - Ädil (hohes amt)
factus est - er wurde gemacht, ernannt
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
Graeculus am 23.3.09 um 16:22 Uhr (Zitieren) I
Die Laufbahn der römischen Magistrate (cursus honorum): Quaestor, Aedil, Praetor, Soncul.
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
Graeculus am 23.3.09 um 16:23 Uhr (Zitieren) I
Soncul = Consul
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
rico am 23.3.09 um 16:24 Uhr (Zitieren) I
prima a, 33

guck mal in die grammatik, lektion 15 - römische Ämter ;-)
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
Graeculus am 23.3.09 um 16:24 Uhr (Zitieren) I
Der Volkstribun (tribunus plebis) und der Dictator liefen außer der Reihe.
Re: Bitte um Korrektur bei einem Satz
Nullus am 23.3.09 um 16:30 Uhr (Zitieren) I
danke euch :-) Habe mich schon etwas gewundert, warum ich sowas wie „Aedilis“ und „Praetor“ nicht im Vokabelteil finde
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.