Also eine direkte Internetseite wüsste ich nicht,
wenn du allerdings ein bisschen Latein kannst, du dir dabei aber nicht sicher bist, poste deine Versuchstexte einfach in einem Beitrag. Hier gibt es eig. viele die Latein gut drauf haben
@Lischi:
Latein-online Übersetzungsprogramme würde ich dir nicht empfehlen. Diese sind genauso fehlerhaft wie oft bei anderen Sprachen. Latein braucht Erfahrung beim Übersetzen.
Hier im Forum gibt es einige Helfer, die gut übersetzen können.
Einfach nur posten, da findet sich schon jemand....
Du meinst solche virtuellen Maschinen wie „babelfish“ u.ä.?
Bisher ist es noch keinem gelungen, eine Programm
zu entwickeln, das hinreichend gut und genau ist,
Texte (nicht einzelne Wörter und Vokabeln oder feststehende Redewendungen!),
aus dem deutschen oder einer anderen Sprache ins
Lateinische zu übersetzen.
Entweder kann der Programmierer nicht gut genug Latein,
oder der Lateiner kann nicht gut programmieren...
Selbst wenn einer Lateiner und Programmierer ist, kann sich das Programm keinen sinnvollen Text zusammenreimen. Erfahrung, Kreativität und Denkvermögen sind beim Übersetzen gefragt!
Salve, Loma.
Mein Vorschlag:
Domine, mansionem benedic et omnes, qui intrant exeuntque.
Ist nicht schön, aber immerhin. Vielleicht sagt jemand was zu „benedic“.
(entsprechend zu : „Christus mansionem benedicat“ - CMB, das Kürzel, das die Sternsinger an die Haustüren schreiben -und volkstümlich fälschlich als „Caspar, Melchior, Balthasar“ umgedeutet wird).