Latein Wörterbuch - Forum
hilfe bitte — 1045 Aufrufe
jonathan am 25.3.09 um 15:57 Uhr (Zitieren)
wie übersetze ich

eh,quinte,verumne est te una cum caesare imperatore flumen Rhenum transisse?
danke schon mal
Re: hilfe bitte
Thalia am 25.3.09 um 15:58 Uhr (Zitieren)
Re: hilfe bitte
rico am 25.3.09 um 16:04 Uhr (Zitieren)
und Mehrfachposts bringen einen auch nicht weiter, jonathan, die sind allenfalls nervig...
Re: hilfe bitte
Plebeius am 25.3.09 um 16:29 Uhr (Zitieren)
extra ordinem

Hör mal, jonathan, ist es wahr, dass du den AcI nicht erkennst?
Re: hilfe bitte
bonifatius am 25.3.09 um 16:33 Uhr (Zitieren)
eh,quinte,verumne est
-> te una cum caesare imperatore flumen Rhenum transisse?

- Quinte ist der Vokativ zu Quintus
- das bei verum angehängte „ne“ brauchst du eigentlich nicht mit zu übersetzen
- te ......transisse -> klingelts? -> ACI ( „te = du“)
- wen oder was man überquert steht dann im Akkusativ (flumen Rhenum)
- una (hier: gemeinsam) cum Caesare imperatore ( Ablativ als schlichte „Kasusrektion“ auf „cum“)

Jetzt dürfte der Satz aber keine Schwierigkeiten mehr bereiten.
Re: hilfe bitte
jonathan am 25.3.09 um 16:34 Uhr (Zitieren)
hilfe bitte

cum putaret difficillimum esse Rhenum navibus transire, nos milites ponentem facere iussit.

Meine übersetzung:

weil er meint es sei das schwierigste den rein mit schiffen zu überqueren ,befielt er uns soldaten auf zu stellen.

brauche hilfe! danke schon mal
Re: hilfe bitte
ralph am 25.3.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
weil er meinte, es sei das schwierigste /sehr schwierig, den Rhein mit schiffen zu überqueren ,befahl er uns soldaten eine Brückeaufzustellen / zu errichten.
Re: hilfe bitte
bonifatius am 25.3.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Cum ( m.Konj) putaret
-> difficillimum (Elativ) esse (=AcI)
-> davon wiederum ausgelöst eine einfache Infinitvkonstruktion (Rhenum navibus transire)


Nach dem Komma soll es wohl:
nos milites pontem facere iussit
heißen ?
Re: hilfe bitte
jonathan am 25.3.09 um 16:40 Uhr (Zitieren)
danke euch beiden
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.