Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 763 Aufrufe
nicole am 25.3.09 um 17:08 Uhr (Zitieren)
hallo
würdet ihr mir bitte helfen folgenden satz mit dem konjunktiv irrealis zu übersetzten?!:

Si Lesbia Catullum amavisset, Metellum, maritum suum, desereret.

wäre nett! =)
Re: übersetzung
Lateinhelfer am 25.3.09 um 17:12 Uhr (Zitieren)
und jetzt dein Versuch (Forumregel 2)....
Re: übersetzung
nicole am 25.3.09 um 17:15 Uhr (Zitieren)
mein versuch wäre

Wenn Lesbia Catull lieben würde, würde sie Metellus verlassen.
aber ich weis nicht wohin mit maritum suum

maritum von mare=Meer ==
suum = sein ?
Re: übersetzung
ralph am 25.3.09 um 17:17 Uhr (Zitieren)
maritus = Ehemann
Re: übersetzung
nicole am 25.3.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
achso

danke jetzt versteh ich den satz auch =)
Re: übersetzung
Lateinhelfer am 25.3.09 um 17:24 Uhr (Zitieren)
@Nicole:
amavisset ......
Re: übersetzung
nicole am 25.3.09 um 17:27 Uhr (Zitieren)
ok..

geliebt hätte
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.