Latein Wörterbuch - Forum
kleine frage — 1020 Aufrufe
Florian am 26.3.09 um 9:01 Uhr (Zitieren) I
lex tuc

mit lex komm ich noch klar aber was bedeutet „tuc“?

vielen dank!
Re: kleine frage
Arborius am 26.3.09 um 9:04 Uhr (Zitieren) I
Ist tuc nicht ein Keks? Die hatten mal Werbung, wo es hieß: veni vidi tuc.
Re: kleine frage
Plebeius am 26.3.09 um 9:10 Uhr (Zitieren) I
is ea id,
hic haec hoc,
iste ista istud,
ille illa illud ...
istic, istaec, istoc (istuc).

AMO TUCOS!!!
Re: kleine frage
Florian am 26.3.09 um 9:18 Uhr (Zitieren) I
es hängt mit rückwirkender änderung eines vetrages zusammen. dementsprechend kommt das mit dem keks nicht ganz hin. :-)
Re: kleine frage
Arborius am 26.3.09 um 9:24 Uhr (Zitieren) I
Bei google hast Du wahrscheinlich für „lex tuc“ auch nur vietnamesische Seiten bekommen, oder?
Der juristische Begriff, das hat mein detektivisches Gehirn sofort erkannt, lautet: ex tunc (aus damals).
War das das?
Jetzt brauch ich einen Cracker!
Re: kleine frage
Florian am 26.3.09 um 11:09 Uhr (Zitieren) I
tja also das klingt passend aber wenn der notar „lex tuc“ schreibt, müsste es dafür ja eine passende übersetzung geben. dachte ich.

danke für die hilfe.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.