Latein Wörterbuch - Forum
Schnelle Übersetzung ins Lateinische — 754 Aufrufe
Carnifex am 28.3.09 um 13:11 Uhr (Zitieren)
hey erstmal.

ich bräuchte dringend eine übersetzung ins lateinische für:
‚nur mit ihr ist es lebenswert‘.

wäre euch sehr dankbar :)
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Lateinhelfer am 28.3.09 um 15:40 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

vita vitalis solum eacum
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Elisabeth am 28.3.09 um 18:34 Uhr (Zitieren)
Gibt’s wirklich eacum? - Dann hätt' ich wieder was gelernt.
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
bonifatius am 28.3.09 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Das dürfte es eigentlich auch nicht geben.
Hab ich noch nie auf diese Art und Weise gesehen.

Im Georges steht auch nichts darüber drin.

@Lateinhelfer
->> Textbelege?
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Lateinhelfer am 28.3.09 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Hallo Elisabeth:
..The preposition cum, when used with personal pronouns becomes an enclitic, that is, it is suffixed to the pronoun (mecum, tecum, eocum, eacum, nobiscum, vobiscum, eiscum)....
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Arborius am 28.3.09 um 18:59 Uhr (Zitieren)
Ich habe mich gerade gefragt, warum Übersetzungen ins Lateinische eigentlich so häufig „dringend“ sind oder „schnell“ erledigt werden müssen. Latein ist doch sonst nicht dafür bekannt, mit der Schnelllebigkeit der modernen Welt zu tun zu haben, im Telephongespräch wird man auch selten ein Wort nicht parat haben und die Anfrage hier posten.
Und: Wer meint denn, dass im Angesicht zweieinhalbtausendjähriger Literatur drei Tage lang sind?
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Graeculus am 28.3.09 um 19:01 Uhr (Zitieren)
Wer meint denn, dass im Angesicht zweieinhalbtausendjähriger Literatur drei Tage lang sind?

Lehrer, die Hausaufgaben stellen, zeigen gelegentlich diese Tendenz.
:-)
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Arborius am 28.3.09 um 19:01 Uhr (Zitieren)
Ach, ich war ja deswegen hier:
„eacum“ kannte ich auch nicht, aber danke dafür, Lateinhelfer. Welche englischen Spezialquellen benutzt Du denn? Das ist ja fast Lateindoping!
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Lateinhelfer am 28.3.09 um 19:02 Uhr (Zitieren)
@Graeculus:
noch ein Beispiel:
Cf AUGUSTINUS, Enchiridion, 66, 17: «Multa etiam hic videntur ignosci et nullis suppliciis vindicari; sed eocum poenae reserventur in posterum....
Re: Schnelle Übersetzung ins Lateinische
Arborius am 28.3.09 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Me cepisti, Graecule!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.