Latein Wörterbuch - Forum
übersetzen??? — 362 Aufrufe
mauritz am 29.3.09 um 23:10 Uhr (Zitieren)
Hey leute,

habe leider keine ahnung von latein, kann mir das bitte jemand übersetzen? ist wirklich wichtig.

Letztendlich sind es die Erfahrungen (und Erlebnisse), die das Leben prägen.

bitte 1x komplett und 1x ohne in-klammern-stehende

danke euch schonmal im vorraus
Re: übersetzen???
Arborius am 29.3.09 um 23:36 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag:
Denique id, quod cognitum est, vitam signat.
(Schließlich prägt das das Leben, was erfahren wurde.)
Denique id, quod cognovi vel didici, vitam signat.
(Schließlich prägt das das Leben, was ich erfahren und gelernt habe.)

Die zweite Möglichkeit ist nicht unbedingt elegant, ich musste aber umbauen. Wegen der Nuancen der Vokabeln bin ich mir nicht sicher, habe aber auch lange überlegt, welchen Unterschied es zwischen Deinen Erfahrungen und Erlebnissen gibt.

So, 1x mit Mayo, 1x mit Ketchup, macht 2,50.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.