Latein Wörterbuch - Forum
ERASMUS — 1311 Aufrufe
ficoeli am 30.3.09 um 19:05 Uhr (
Zitieren)
Bitte um folgende Korrektur oder Vervollständigung meiner Übersetzung:
Quamvis enim non defuerint neque desint hostes exterae nationes, contra quas semper bella gesta sunt et geruntur: tamen etiam ipsa imperii latitudo peperit peioris generis bella, socialia scilicet et civilia, quibus miserabilius quatitur humanum genus, sive cum belligeratur, ut aliquando conquiescant, sive cum timetur, ne rursus exsurgant.
Bin mit diesem Text voll überfordert. Meine „Übersetzung“:
Denn mögen auch Feinde nicht gefehlt haben und nicht fehlen (und???) ausländische Völker, gegen welche immer Kriege geführt wurden und werden: Doch auch bringt selbst eine Asdehnung des Reiches Kriege von schlechterer Art, nämlich bundesgenössische und bürgerliche, durch welche das menschliche Geschlecht ziemlich erbärmlich geschlagen wird, sei es da Krieg geführt wird, damit sie eines Tages zur Ruhe kommen mögen, sei es da gefürchtet wird, dass sie sich nicht wieder erheben.
Re: ERASMUS
Lateinhelfer am 30.3.09 um 20:18 Uhr (
Zitieren)
Salve ficoeli,
Kleine Anmerkungen:
--Quamvis mit Konj. -> obgleich,obschon
--exterae nationes (Subj.), hostes (Akk.)
--peperit -> Perfekt
--peior -> schlimmer
--genus humanum -> Menschengeschlecht
-- quatitur --> zugrunde gerichtet wird
--timere, ne -> fürchten, dass nicht
Re: ERASMUS
ficoeli am 30.3.09 um 20:34 Uhr (
Zitieren)
Hab zwar den Sinn immer noch nicht ganz raus, aber Danke schon mal für die Hinweise!