Latein Wörterbuch - Forum
Indirekte in direkte Rede! — 833 Aufrufe
Paula am 1.4.09 um 23:08 Uhr (Zitieren)
Hey also wenn ich als indirekte Rede habe:
rogare ut eius voluntate id sibi facere liceat.
Sie bäten darum, dass es ihnen erlaubt sei, dass mit seiner Genehmigung zu tun.
Könnte ich dann alles so lassen und müsste nur liceat zu licet verwandeln?
LG
Re: Indirekte in direkte Rede!
Liberator am 1.4.09 um 23:48 Uhr (Zitieren)
rogare, ut eius voluntate id sibi facere liceat
-> fragen, ob es mir/ihm/ihr/ihnen/uns erlaubt sei, es mit Genehmigung

direkt: licet eius voluntate mihi/tibi/ei/vobis/nobis id facere?
-> Ist es mir/dir/ihm/euch/uns mit seiner Einwilligung erlaubt, das zu tun?Einwillu
Re: Indirekte in direkte Rede!
Liberator am 1.4.09 um 23:48 Uhr (Zitieren)
Ohne das „Einwillu“ am Ende :/ ....
Re: Indirekte in direkte Rede!
Paula am 1.4.09 um 23:52 Uhr (Zitieren)
jaa, natürlich, ich brauch ja die frage!!!! danke!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.