Latein Wörterbuch - Forum
bitte übersetzen — 493 Aufrufe
Andreas am 6.4.09 um 17:47 Uhr (Zitieren)
Hallo, wer kann mir das übersetzen:
Et tu, frater Andreas, certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibus. Quis est homo formidolosus et corde pavido vadat et revertatur in domum suam ne pavere faciat corda fratrum suorum sicut ipse timore perterritus est.

Danke vorab! Andreas
Re: bitte übersetzen
Frederic am 6.4.09 um 17:59 Uhr (Zitieren)
versuchs doch erst selbst. dann helfen wir dir.
Re: bitte übersetzen
Plebeius am 6.4.09 um 18:00 Uhr (Zitieren)
Et tibi praecepta nostra sequenda sunt!
Re: bitte übersetzen
Frederic am 6.4.09 um 18:30 Uhr (Zitieren)
huh? ich habe mich doch an die regeln gehalten? @plebeius
Re: bitte übersetzen
Liberator am 6.4.09 um 19:18 Uhr (Zitieren)
Ich vermute, dass Plebeius Andreas meinte ;-)
Re: bitte übersetzen
Andreas am 7.4.09 um 11:17 Uhr (Zitieren)
Hallo, wenn ich Latein könnte hätte ich hier nicht um Hilfe gebeten - ihr seit ja echt witzig!
Re: bitte übersetzen
Liberator am 7.4.09 um 11:33 Uhr (Zitieren)
Nun, jedes Forum hat Regeln...
Re: bitte übersetzen
Graeculus am 7.4.09 um 12:55 Uhr (Zitieren)
Vermutlich geht es bei Andreas nicht um eine Hausaufgabe, um die er sich drücken möchte, sondern um einen an ihn adressierten Text („Et tu, frater Andreas ...“), den er nicht versteht.
Vielleicht kann Andreas ja einmal erklären, worum es hier geht, ehe sich jemand an die Arbeit macht.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.