Latein Wörterbuch - Forum
Martial 6,8 — 1463 Aufrufe
Hey Leute!
Bräuchte (min) Starthilfe bei folgendem Text:
Praetores duo, quattuor tribuni,
septem causidici, decem poetae
cuiusdam modo nuptias petebant
a quodam sene. Non moratus ille
praeconi dedit Eulogo puellam. 5
Dic, numquid fatue, Seuere, fecit?
Hab
2 Feldherren, 4 Tribunen
7 Rechtsanwälte, 10 Poeten
[...]
Sag, Severus, hast du etwa töricht gehandelt?
Lg
Re: Martial 6,8
Lateinhelfer am 21.4.09 um 16:24 Uhr (
Zitieren)
Kleine Starthilfe:
Was haben die wohl gemacht?
petebant
nuptias....a quodam
sene...sie baten um die Hochzeit der gewissen (puella) von einem gewissen alten
Mann....sie haben also um ihre Hand angehalten....
moratus -> von morari -> zögern....
Jetzt klar?
Re: Martial 6,8
Ohne Zögern gab jener das Mädchen dem Herold (?) Eulogus.
Das hab ich übersetzt, bin mir aber net so sicher was praeco,-onis für bedeutungen haben kann, mein stowasser is grad net da
Re: Martial 6,8
Lateinhelfer am 21.4.09 um 16:56 Uhr (
Zitieren)
Re: Martial 6,8
super danke ;D