Latein Wörterbuch - Forum
Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;) — 2224 Aufrufe
Alex am 25.4.09 um 13:20 Uhr (Zitieren)
Nam, si ille non hostis, hos, qui consulem reliquerunt, hostes necesse est iudicemus.

Mich machen die zwei konjugierten Verben, die direkt hintereinander stehen, stutzig. Müsste es nicht eigentlich „necesse esse“ heißen? (Mal abgesehen davon, dass ich vom Deutschen her eher „iudicare necesse sit“ schreiben würde... Aber ich bin ja nicht Cicero)
Wenn mir das jemand erklären könnte, wäre ich glücklich ;)
Meine Übersetzung lautet folgendermaßen:

Denn wenn jener kein Feind ist (/wäre), ist (/wäre) es nötig diese, die den Konsul verließen, zu Staatsfeinden zu erklären.

LG, Alex
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:30 Uhr (Zitieren)
Nach „necesse est“ (und auch nach „ opportet“)
kann der Konjunktiv stehen.
R&H § 226
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:32 Uhr (Zitieren)
...ist es notwendig, dass wir ............... erklären
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Alex am 25.4.09 um 13:35 Uhr (Zitieren)
Es ist also richtig, dass da zwei konjugierte Verben hintereinander stehen.
Dankeschön!
Re: Cicero, Philippica 4, Kapitel 5 ;)
Plebeius am 25.4.09 um 13:47 Uhr (Zitieren)
Ja.
Omne ergo animal intereat necesse est.

Aus„M. TVLLI CICERONIS DE NATVRA DEORVM“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.