Ich muss morgen meine Hausaufgaben abgeben z.4-11 und bin mir bei meiner Übersetung nicht ganz sicher.Ich wollte fragen ob jemand für mich ein richtige Übersetzung geben könnte es handelt sich um das Kapitel 2 Ein Beweis echter Freundschafft wäre sehr dankbar wenn es bis morgen 6:00Uhr fertig zum vergleichen und verbessern wäre.Hier der Text:
„Pater ait:“Philosophus monet, ne laudes prius amicum quam eum probaveris.Ego quidem, qui maior natus sum, vix amicum dimidium mihi acquisivi.Tum demum felix eris, si amicos probaveris.Ita cognosces, num quis omnium tibi perfectus sit amicus.„Filius rogavit: “Qou modo, ut eos probem,mihi saudes?„ Pater dixit: “ Vitulum interfectum et in partes divisum in sacco pone ita, ut saccus sanguine infectus sit. Simultaque ad amicum quedam veneris, dices ei: ,Hominem, care mi, forte interfeci.Eum secreto sepelias! Quia nemo te in suspicionem adducet, a metu respirabo.
Tausend dank die Hausaufgabe ist ultra wichtig versetzungsgefärdet und ich muss sie abgeben bitte sofortige rückantowort.
@Marcel,
die Helfer hier in diesem Forum haben vereinbart,
bei Hausaufgaben zunächst die eigene Leistung des Fragenden zu sehen, bevor geholfen und verbessert wird.
Du musst also schon einen eigenen Übersetzungsversuch vorlegen!