Latein Wörterbuch - Forum
Brauche übersetzung: Immer eine schützende Hand über meiner Familie — 943 Aufrufe
Antonio am 29.4.09 um 22:05 Uhr (Zitieren)
wie schon geschrieben brauche ich eine übersetzung dieses satzes oder ein satz der ungefähr das selbe ausdrückt

danke im vorraus

Immer eine schützende Hand über meiner Familie
Re: Brauche übersetzung: Immer eine schützende Hand über meiner Familie
Bibulus am 29.4.09 um 22:44 Uhr (Zitieren)
tja....
wenn man diesen Satz wörtlich übersetzt,
bezweifle ich,
daß ihn ein Lateinkundiger „richtig“ versteht

„über meine Familie“ -> „supra familiam“
(das „meine“ kann entfallen,
da, wenn der Römer „Familie“, „Vater“, „Mutter“
„Bruder“, usw. erwähnte, immer zunächst
„seine“ meinte und er das Possessivpronomen
nicht brauchte)

„schützende Hand“ -> „manus protegens“

"Möge immer eine schützende Hand über/oberhalb
meiner Familie sein."
->
„Semper manus protegens supra familiam sit.“

Das gefällt mir aber nicht,
es klingt „unlateinisch“

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.