Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur — 483 Aufrufe
Musel am 1.5.09 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Eine Frage an die Latein-Päpste:
Für die 50ste Traditionsfeier eines Geologentraffens habe ich einen Trinkspruch verfaßt. Da mein Latinum fast 50 jahre alt ist bitte ich um Kontrolle ob er sachlich und grammatikalisch so stehen bleiben kann. Im Voraus besten Dank für Eure bemühungen!!!
Also:
Vivebamus et amavimus
et loquebamur saxorum.
Formusus erat vita nostra
sed brevi habebit nos humus.

Wir lebten und wir haben geliebt
und mit den Steinen gesprochen.
Unser Leben war schön,
doch bald wird uns die Erde haben.
Re: Bitte um Korrektur
Lateinhelfer am 1.5.09 um 19:05 Uhr (Zitieren)
Salve Musel:
Kleine Korrekturen:
Vivebamus et amavimus
et loquebamur cum saxis
Formosa erat vita nostra
sed brevi habebit nos humus.

Du kannst auch im Perfekt (Erzähltempus) bleiben:
Viximus et amavimus
et locuti sumus cum saxis
Formosa fuit vita nostra
sed brevi habebit nos humus.




 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.