Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung dt. -> lat. — 1192 Aufrufe
Berlioz am 2.5.09 um 0:16 Uhr (
Zitieren)
Könnte mir bitte jemand folgenden Satz vom Deutschen ins Lateinische übersetzen?
„Ich bin in deiner Hand!“
Soll soviel heißen wie: Ich begebe mich in deine Hand oder ich lege mein Schicksal in deine Hände, ich würde den obigen Wortlaut aber vorziehen. Ist von einem Mann an eine Frau gerichtet. Mein Latinum ist leider ewig her.
Vielen Dank!
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Ich bin in deiner Hand:
In manu tua sum.
Ich begebe mich in deine Hand:
Me manui tuae committo. („Ich vertraue mich deiner Hand an“)
Ich lege mein Schicksal in deine Hände:
Mea fata in manum tuam pono.
Re: Übersetzung dt. -> lat.
bonifatius am 2.5.09 um 10:36 Uhr (
Zitieren)
„in deine Hände -> in manus tuas“ würde sich vielleicht besser eignen als „in manum tuam“.
Re: Übersetzung dt. -> lat.
@ Hanse
>fata< ist das unselige Geschick- das ist wohl nicht gemeint!
ich würde „fortuna“ bevorzugen!
Re: Übersetzung dt. -> lat.
bonifatius am 2.5.09 um 11:01 Uhr (
Zitieren)
Hinsichtlich der Uhrzeit, als die Beitrag verfasst hat, ist dieser „kleine“ Fehler wohl verzeibar :-D
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Klar doch!
:-)
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Berlioz am 2.5.09 um 15:01 Uhr (
Zitieren)
Das hört sich gut an, ihr seid echt fix!
Vielen Dank! :-)
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Brina am 2.5.09 um 17:10 Uhr (
Zitieren)
IKann mir jemand folgenden Satz mal ins Deutsche übersetzen ich komm damit voll nciht klar..
Quem cum custodes deprehendissent armatum, ad regem duxerunt.
danke schonmal (:
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Arborius am 2.5.09 um 17:17 Uhr (
Zitieren)
Salve, Brina.
Du musst einen neuen Beitrag erstellen und den Satz zu übersetzen versuchen. (-> Forumregeln)
Re: Übersetzung dt. -> lat.
achsoo.. ich muss einen neuen Beitrag öffnen und meinen Übersetzungsvorschlag mit dazu schreiben?
Re: Übersetzung dt. -> lat.
Liberator am 2.5.09 um 17:31 Uhr (
Zitieren)
Genau!