Latein Wörterbuch - Forum
mal was ernstes ... — 580 Aufrufe
Frederic am 3.5.09 um 11:12 Uhr (
Zitieren)
I„De re tamen verum dicam, qui linguam caninam comedi“
Über die Angelegenheit möchte ich Wahres sprechen, der ich weiß, wie die Spatzen pfeifen.
Ist das wieder so eine Redensart? Kann ich das so von der Übersetzung übernehmen?
Ich dachte ja zuvor, er hätte einfach nur die Zunge des Schweins gegessen (das kurz zuvor aufgetischt war)
(Kapitel 43, Rede des Phileros, Anfang)
Re: mal was ernstes ...
Lateinhelfer am 3.5.09 um 11:18 Uhr (
Zitieren)
IEigentlich: Hundssprache...
Vgl.Stowasser unter
caninus :
...Hunds-:lingua
Pe ..
Re: mal was ernstes ...
Frederic am 3.5.09 um 11:21 Uhr (
Zitieren)
Iokay
Re: mal was ernstes ...
Lateinhelfer am 3.5.09 um 11:26 Uhr (
Zitieren)
IHa, ist eine Redewendung:
linguam caninam comedere = große Töne spucken, Spruche klopfen...
Re: mal was ernstes ...
Lateinhelfer am 3.5.09 um 11:28 Uhr (
Zitieren)
IRe: mal was ernstes ...
Lateinhelfer am 3.5.09 um 11:33 Uhr (
Zitieren)
IHast du einen Petroniuskommentar?
Den gibt´s bestimmt in deiner Unibibliothek. Das hilft dir sicher nebenbei weiter...
Re: mal was ernstes ...
Frederic am 3.5.09 um 13:08 Uhr (
Zitieren)
IDanke die Seite hilft mir sehr!
Einen Petronius-Kommentar habe ich nicht, aber die Bib bestimmt.