Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Übersetzungs-Hilfe — 438 Aufrufe
S. am 7.5.09 um 15:45 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich bräuchte für eine Tätowierung eine exakte (sinngemäße) Übersetzung des Folgenden:

Bewahre (dir) die kindliche Lebensfreude

So, oder etwas umgestellt.
Vielen Dank
Re: Brauche Übersetzungs-Hilfe
Lateinhelfer am 7.5.09 um 18:51 Uhr (Zitieren)
-> serva decus ornamentumque vitae infantilis
Re: Brauche Übersetzungs-Hilfe
S. am 7.5.09 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Dankeschön!
Was heißt das jetzt wortwörtlich übersetzt?
Re: Brauche Übersetzungs-Hilfe
Lateinhelfer am 7.5.09 um 19:08 Uhr (Zitieren)
@S. : decus ornamentumque vitae ist eine offizielle (Georges Wörterbuch) Umschreibung für Lebensfreude....heißt wörtlich „Schmuck und Zierde des Lebens“

serva decus ornamentumque vitae infantilis
-> wörtl: Bewahre (dir) den Schmuck und die Zierde des kindlichen Lebens
entspricht dann praktisch deiner Anfrage...

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.