Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 432 Aufrufe
DeafeningSilence am 10.5.09 um 18:24 Uhr (Zitieren)
Hallo,
diese Seite ist wirklich super. Könnte mir bitte jmd sagen, wie ich : Leben ist Schmerz übersetze. Also „Das Leben“, nicht leben als Verb. Aber ich würde gerne beide Varianten sehen. Vita dolore est oder so?
Vielen Dank!!!!!!!!!!!!
Nach oben
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 10.5.09 um 18:27 Uhr (Zitieren)
Leben ist Schmerz:
Vita dolor est
Re: Übersetzung
DeafeningSilence am 10.5.09 um 18:30 Uhr (Zitieren)
Super, danke. Und wenn es das Verb wäre? Vivre dolor est?? Vielen Dank!!
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 10.5.09 um 18:33 Uhr (Zitieren)
das Verb heißt im Infinitiv -> vivere
Re: Übersetzung
DeafeningSilence am 10.5.09 um 18:37 Uhr (Zitieren)
Mh...muesste man den Infinitiv nicht an den Satz angleichen...?? Ich habe keine Ahunung, aber vivere dolor est hört sich unstimmig an :D
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 10.5.09 um 18:43 Uhr (Zitieren)
nein...
„dolor“ ist ein Substantiv
„vivere“ ist ein Infinitiv (gilt als Neutrum)
...alles mit „est“ verbunden.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.