Latein Wörterbuch - Forum
Kasus Merkbrücken?? — 750 Aufrufe
Griffin am 10.5.09 um 20:16 Uhr (Zitieren)
hey
Ich hab einige Probleme mit dem merken der Kasus vor allem wenn dann auch noch das Plural hinzu kommt.
Kennt jemand gute Merkbrücken oder Merksätze??
Re: Kasus Merkbrücken??
Arborius am 10.5.09 um 20:30 Uhr (Zitieren)
Hey.
Was meinst Du? Hast Du Probleme, Dir die Endungen zu merken?
Re: Kasus Merkbrücken??
Entchen am 10.5.09 um 23:32 Uhr (Zitieren)
Leider keine Eselsbrücken für die Kasus, aber trotzdem ganz interessant... http://www.gymipro.de/Latein/eselsbr-gr.htm
Re: Kasus Merkbrücken??
Arborius am 11.5.09 um 0:34 Uhr (Zitieren)
In der Schule haben wir so etwas nie gelernt. Ich hatte aber auch keinen Lateinlehrer „vom alten Schlage“, der uns so etwas eingebläut hätte.

Jetzt ist es so eine Art „Geheimwissen“ geworden.
Re: Kasus Merkbrücken??
Elisabeth am 11.5.09 um 9:02 Uhr (Zitieren)
Nun ja, Schüler übersetzen ja in der Regel nicht D->L. Und nur dafür sind die allermeisten Sprüche gedacht - heißt, man braucht sie heute einfach nicht mehr.
(Der einzige, der für L->D gedacht ist, ist der mit den nd-Formen; der hebt sich sofort und insofern von den anderen ab, als er rhythmisch schlecht ist.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.