Latein Wörterbuch - Forum
ND-Formen Gerundiv oder Gerundium — 1396 Aufrufe
eliflein am 11.5.09 um 10:26 Uhr (Zitieren)
Caesar sibi maturandum putavit.

Die Originalübersetzung lautet: Cesär glaubte selbst sich beeilen zu müssen.

Warum kommt hier „müssen“ vor... hier ist keine Form von esse vorhanden... und welcher Kasus ist nun die Nd Form...irgendetwas stimmt mit der übersetzung nicht
Re: ND-Formen Gerundiv oder Gerundium
Lector am 11.5.09 um 10:56 Uhr (Zitieren)
Das „esse“ ist im Rahmen eine Ellipse weggelassen worden und kann ergänzt werden. Das Gerundivum wird mit „müssen“ übersetzt. Die nd-Form ist hier unpersönliches Neutrum mit Dat. auct. (sibi). Der Kasus des Gnd. ist letzlich uninteressant.
Re: ND-Formen Gerundiv oder Gerundium
Arborius am 11.5.09 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Besonders Caesar lässt im AcI häufig ein „esse“ weg, wenn der Infnitiv zusammengesetzt wäre, z.B. beim Infinitiv Perfekt Passiv oder bei einem Infinitiv mit Gerundivum.

Nach „putare“ steht ja sehr wahrscheinlich ein AcI - wenn Du also so ein Wort sieht, aber kein Infinitiv dasteht, sondern nur ein PPP oder ein Gerundivum: Vermute mal die Ellipse von „esse“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.