Latein Wörterbuch - Forum
quid tu hunc de pompa laetaturum putas? — 1268 Aufrufe
quid tu hunc de pompa laetaturum putas? am 11.5.09 um 14:13 Uhr (Zitieren)
Was soll das bloß heißen:
quid tu hunc de pompa laetaturum putas?

Was hälst du von der Prozession.

Meine Probleme liegen bei hunc und laetaturum.
Die stehen ja glaub ich in KNG
HUNC - Akk.Sg.m von hic
LAETATURUM - Akk.Sg.m des PFA von dem Deponens laetari / oder laetare

Ich komm aber einfach nicht weider.
Re: quid tu hunc de pompa laetaturum putas?
mercator am 11.5.09 um 14:20 Uhr (Zitieren)
Ergänze laetaturum <esse> zu einem Inf. Fut. Act. und du erhältst einen Aci von tu ... putas abhängend:

Warum,
glaubst du,
wird dieser (Mensch / Junge / Marcus / ...) hier sich über den Festzug freuen?
Re: quid tu hunc de pompa laetaturum putas?
quid tu hunc de pompa laetaturum putas am 11.5.09 um 14:22 Uhr (Zitieren)
Das mit dem Aci war mir klar.
Ich hätte gedacht quid bedeute nur was und nicht auch warum.
Dann machts sinn.
Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.