Latein Wörterbuch - Forum
privare + ? — 372 Aufrufe
Julia am 11.5.09 um 16:43 Uhr (Zitieren) I
Hallo,

ich hab mal eine Frage zu dem Wort „privare“ ((jdn. einer Sache) berauben).
In meinem Lehrbuch steht, dass es mit Ablativ geht.
In meinem Wörterbuch steht, dass es mit [i]aliquem re[i] gebildet wird. Das ist aber doch Akkussativ?

Habe ich einen Denkfehler oder was ist richtig?

Danke schon mal.
Re: privare + ?
Julia am 11.5.09 um 16:43 Uhr (Zitieren) I
aliquem re
Re: privare + ?
Lateinhelfer am 11.5.09 um 16:46 Uhr (Zitieren) I
Hallo Julia,
aliquem re privare...
jemanden (Akk.) einer Sache (Abl.) berauben.
Die Person steht hier im Akk. ....die Sache ,die weggenommen wird im Ablativ...
Re: privare + ?
Julia am 11.5.09 um 16:56 Uhr (Zitieren) I
Ah!!! *Erleuchtung*
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.