Latein Wörterbuch - Forum
Orgel spielen — 1090 Aufrufe
Der wahre Jakob am 11.5.09 um 17:39 Uhr (
Zitieren)
Wir übersetzt man „Orgel spielen“ ins Lateinische? Flöte spielen hieße tibia canere oder tibiis canere lt. Wörterbuchg. Kann man canere auch bei der orgel benutzen?
Re: Orgel spielen
Graeculus am 11.5.09 um 17:44 Uhr (
Zitieren)
Vorschlag: organum canere
Re: Orgel spielen
Elisabeth am 11.5.09 um 21:00 Uhr (
Zitieren)
Ich denke, organo (Abl.) canere.
Re: Orgel spielen
Graeculus am 11.5.09 um 21:06 Uhr (
Zitieren)
Der Georges denkt, daß Du da im Recht bist. Orgel spielen: organo canere.
Die Orgel ertönt: organum canit.
So schätze ich es jetzt ein.
Danke für die Korrektur.
Re: Orgel spielen
Lateinhelfer am 11.5.09 um 21:08 Uhr (
Zitieren)
Ich gebe Elisabeth recht.
Lateinisches Handwörterbuch (
J.G.Haas):
orgeln -> „organo canere“ oder „organum tractare“
Re: Orgel spielen
Graeculus am 11.5.09 um 21:10 Uhr (
Zitieren)
Du gibst Elisabeth Recht, der Georges gibt ihr Recht, ich gebe ihr Recht ... da wird sie wohl Recht haben.
;-)
Re: Orgel spielen
Elisabeth am 11.5.09 um 21:14 Uhr (
Zitieren)
Tja, Graeculus, du bist doch Lehrer, oder?
Da hast du bekanntlich VORMITTAGS recht (und nachmittags frei).
Re: Orgel spielen
Graeculus am 11.5.09 um 21:19 Uhr (
Zitieren)
- Was ist der Unterschied zwischen Gott und einem Lehrer?
- ?
- Gott weiß alles, ein Lehrer weiß alles besser.
:-)
Re: Orgel spielen
Der wahre Jakob am 11.5.09 um 21:39 Uhr (
Zitieren)
Danke euch!