Latein Wörterbuch - Forum
überstzung — 513 Aufrufe
Arnus am 11.5.09 um 19:22 Uhr (Zitieren)
ich brauche dringend eine Übersetzung!!!
Itaque more maiorumdeis etiam munera debemus.
Mein Vorschlag: Deshalb geben wir wie der Brauch der Vorfahren den Göttern auch Geschenke.
Bin dankbar für eine Antwort...
Re: überstzung
Alex am 11.5.09 um 19:24 Uhr (Zitieren)
debere - müssen, sollen
Re: überstzung
Alex am 11.5.09 um 19:25 Uhr (Zitieren)
bzw schulden
Re: überstzung
ralph am 11.5.09 um 19:26 Uhr (Zitieren)
more -> nach Sitte/ nach Brauch
debemus kommt von debere (nicht von dare) -> schulden/müssen
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:27 Uhr (Zitieren)
Sry hab mich verschrieben:
1. maiorum deis
2. damus und nicht debemus
Re: überstzung
andreas am 11.5.09 um 19:30 Uhr (Zitieren)
maiores, maiorum = Vorfahren, Ahnen

munus, muneris = Aufgabe, Amt Dienst, Pflicht
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:39 Uhr (Zitieren)
Ich glaube ich bin zu dumm...
Ich schaf es nicht zu Übersetzen
Re: überstzung
ralph am 11.5.09 um 19:43 Uhr (Zitieren)
Deshalb geben wir nach Sitte der Vorfahren den Göttern auch Geschenke.

@ andreas
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/munus?hl=munus
die Gefälligkeit = das Geschenk mit einem bestimmten Zweck, als Gabe der Gnade, Liebe od. des Herkommens (während donum jede Gabe), die Spende
unter II) B)
Re: überstzung
andreas am 11.5.09 um 19:47 Uhr (Zitieren)
@ Ralph

gebe dir recht

richtig, hier ist die Gabe aus Verpflichtung gegenüber den Göttern der Vorfahren gemeint i.S. eines pflichtschuldigen Geschenkes
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:47 Uhr (Zitieren)
Dnka für die Hilfe
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.