Latein Wörterbuch - Forum
überstzung — 513 Aufrufe
Arnus am 11.5.09 um 19:22 Uhr (
Zitieren)
ich brauche dringend eine Übersetzung!!!
Itaque more maiorumdeis etiam munera debemus.
Mein Vorschlag: Deshalb geben wir wie der Brauch der Vorfahren den Göttern auch Geschenke.
Bin dankbar für eine Antwort...
Re: überstzung
debere - müssen, sollen
Re: überstzung
bzw schulden
Re: überstzung
ralph am 11.5.09 um 19:26 Uhr (
Zitieren)
more -> nach Sitte/ nach Brauch
debemus kommt von debere (nicht von dare) -> schulden/müssen
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:27 Uhr (
Zitieren)
Sry hab mich verschrieben:
1. maiorum deis
2. damus und nicht debemus
Re: überstzung
andreas am 11.5.09 um 19:30 Uhr (
Zitieren)
maiores, maiorum = Vorfahren, Ahnen
munus, muneris = Aufgabe, Amt Dienst, Pflicht
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:39 Uhr (
Zitieren)
Ich glaube ich bin zu dumm...
Ich schaf es nicht zu Übersetzen
Re: überstzung
ralph am 11.5.09 um 19:43 Uhr (
Zitieren)
Deshalb geben wir
nach Sitte der Vorfahren den Göttern auch Geschenke.
@ andreas
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/munus?hl=munus
die Gefälligkeit = das Geschenk mit einem bestimmten Zweck, als Gabe der Gnade, Liebe od. des Herkommens (während donum jede Gabe), die Spende
unter II) B)
Re: überstzung
andreas am 11.5.09 um 19:47 Uhr (
Zitieren)
@ Ralph
gebe dir recht
richtig, hier ist die Gabe aus Verpflichtung gegenüber den Göttern der Vorfahren gemeint i.S. eines pflichtschuldigen Geschenkes
Re: überstzung
Arnus am 11.5.09 um 19:47 Uhr (
Zitieren)
Dnka für die Hilfe