Latein Wörterbuch - Forum
erasmus von rotterdam, diogenes — 2202 Aufrufe
jo am 17.5.09 um 16:41 Uhr (Zitieren)
...„hic puer me frugalitate superat,qui supellectilem superfluam mecum circumferam“...

warum qui?
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
jo am 17.5.09 um 16:42 Uhr (Zitieren)
kann das jem übersetzen?

...„hic puer me frugalitate superat,qui supellectilem superfluam mecum circumferam“...
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
Arborius am 17.5.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Klar, kann das jemand übersetzen. Zuerst natürlich Du!
Warum „qui“, fragst Du. Wahrscheinlich stört Dich, dass im Relativsatz die erste Person Singular steht - das macht aber nichts. Das geht auch im Deutschen.
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
Lateinhelfer am 17.5.09 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Pater noster, qui es in caelis (der du bist im Himmel)....
;-)
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
vulpes Latinus am 17.5.09 um 16:53 Uhr (Zitieren)
weitere Hilfe: qui -- circumferam
Rel. Satz mit Konj. - welcher logischer Sinn? wohl kausal
also: der ich oder besser: da ich herumtrage
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
jo am 17.5.09 um 16:53 Uhr (Zitieren)
dieser junge übertrifft mich an Besonnenheit,der überflüssigen Hausrat mit mir herumträgt ??? hää
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
jo am 17.5.09 um 17:01 Uhr (Zitieren)
wir hams gerafft!
danke
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
Arborius am 17.5.09 um 17:03 Uhr (Zitieren)
Bis auf die Person im Relativsatz: Ja.

Welche Person ist denn in „circumferam“?
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
jo am 17.5.09 um 17:04 Uhr (Zitieren)
nächstes problem:
„nesciebam in hoc nobis providisse naturam“
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
jo am 17.5.09 um 17:07 Uhr (Zitieren)
ich wusste nicht, dass in diesemuns die natur vorhergesehen worden ist ????hä
Re: erasmus von rotterdam, diogenes
andreas am 17.5.09 um 17:09 Uhr (Zitieren)
frugalitate würde ich mit „Genügsamkeit“ übersetzen

und dann... der ich ... (Relativsatz)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.