Latein Wörterbuch - Forum
erasmus von rotterdam diogenes 2 — 1166 Aufrufe
nächstes problem:
„nesciebam in hoc nobis providisse naturam“
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
ich wusste nicht, dass in diesemuns die natur vorhergesehen worden ist ????hä
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:12 Uhr (
Zitieren )
Fast.
Guck noch mal „providere“ nach, da wird sich doch was finden lassen.
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:13 Uhr (
Zitieren )
Und lass Dir die Form von „providisse“ analysieren!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
besorgen .sorgen für .vorhersehen. vorsorgen
passt alles nicht
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Infinitiv Perfekt
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:17 Uhr (
Zitieren )
Aktiv!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:18 Uhr (
Zitieren )
„sorgen für“ passt ganz phantastisch!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
vulpes Latinus am 17.5.09 um 17:20 Uhr (
Zitieren )
dass die Natur in diesem Punkt für uns....
passt doch!!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
dass dies uns die natur besorgt hat
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
warum in diesem punkt
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:22 Uhr (
Zitieren )
in hoc
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
ich wusste nicht dass die natur in dieser sache für uns gesorgt hat
in hoc (res)
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
danke schon mal im voraus
wir sind dumm
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:27 Uhr (
Zitieren )
in hoc (res )
Wer sind wir denn?
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
wer wir sind frag ich mich auch manchmal
aber mal ehrlich
wo bist du eigentlich??
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:29 Uhr (
Zitieren )
In diesem Satz hattest Du entweder alle möglichken Bedeutungen von „providere“ nicht parat, oder, wahrscheinlicher, Du hast Dich von der Form irritieren lassen.
Deine Übersetzung war ja im Passiv; bei der Bestimmung hast Du die Angabe weggelassen - wahrscheinlich aus gutem Grund, nämlich weil Du es nicht wusstest.
Mein Tipp: Übe die Formen und lass Dich nicht irritieren; wenn Du eine hast, halte sie fest wie ein Wachhund (z.B.: Inf. Perf. Akt.).
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Bibulus am 17.5.09 um 17:30 Uhr (
Zitieren )
jo schrieb am 17.05.2009 um 17:11 Uhr:
ich wusste nicht, dass in diesemuns die natur vorhergesehen worden ist ?
provisse -> Infinitiv Perfekt Aktiv
Du übersetzt zunächst
„vorhergesehen worden ist“,
das ist aber PASSIV
Achte das nächste Mal auf den Modus!
(vorgesehen haben)
;-)Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:30 Uhr (
Zitieren )
Wieso wo?
Du hattest geschrieben „Wir sind dumm“ ist das ein Majestäts- oder ein Bescheidenheitsplural?
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Arborius am 17.5.09 um 17:31 Uhr (
Zitieren )
Seht! Zwei Doofe, ein Gedanke!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
Bibulus am 17.5.09 um 17:31 Uhr (
Zitieren )
zu spät...
Arborius war schneller...
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
vulpes Latinus am 17.5.09 um 17:32 Uhr (
Zitieren )
in hoc = in hac re (also Abl.) - in dieser Sache oder so...
Und jetzt ist damit Schluss!
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
wir sind zu zweit gaanz simpel wir müssen für die schule ZU ZWEIT ein referat machen aber ansonsten wäre es natürlich majestätsplural gewesen
Re: erasmus von rotterdam diogenes 2
DAnke leute
ihr seid super =D