Latein Wörterbuch - Forum
brauch eine übersetzung biddeeeee — 523 Aufrufe
Rennschnecke am 18.5.09 um 21:10 Uhr (Zitieren)
„ Rede mit mir, ich höre dir zu. Ich habe dich lieb mein Schatz“

kann mir das jemand übersetzten? bitte das wäre echt lieb
danke schon mal :-)

mir hat hier mal jemand geschrieben das Te caram habeo ich hab lieb heissen soll ,
ist das richtig?
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
andreas am 18.5.09 um 21:24 Uhr (Zitieren)
Also, Rennschnecke, ich hoffe der betreffende Mensch versteht dich auch in Latein. Kann der Latein. Sonst wäre das hier recht vergeblich. Und reden könnte der dann auch nicht ... . Und , wenn doch, würdest du die Anwort nicht verstehen, ...

Warum redest du deinen Schatz denn nicht einfach in deutscher Sprache an ?
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Rennschnecke am 18.5.09 um 21:27 Uhr (Zitieren)
er studiert latein :-)
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
andreas am 18.5.09 um 21:38 Uhr (Zitieren)
Na das passt doch. Lass es dir VON IHM übersetzen, das macht der sicher gern ...

Da du kein Latein kannst, reicht „Te Amo“ völlig aus.
(Im Italienischen heißt es Ti Amo. )
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Rennschnecke am 18.5.09 um 21:41 Uhr (Zitieren)
grins ja trotzdem danke hehe
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Nyx am 19.5.09 um 7:12 Uhr (Zitieren)
Orare mecum, tibi audire. Diligere te, voluptas mea.
Vielleicht stimmt das?
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Arborius am 19.5.09 um 7:17 Uhr (Zitieren)
Oh nein, Nyx, das stimmt nicht. Die Verben müssen ja Personalendungen bekommen!
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Arborius am 19.5.09 um 7:18 Uhr (Zitieren)
Z.B.:
loquere mecum, te audio. (Sprich mit mir, ich höre dich)
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Nyx am 19.5.09 um 7:22 Uhr (Zitieren)
Ach, ich habe eine direkte Übersetzung bevorzugt.
Re: brauch eine übersetzung biddeeeee
Arborius am 19.5.09 um 7:25 Uhr (Zitieren)
Wieso „direkt“? Das waren Wörter in Grundform, aneinandergeklebt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.