Latein Wörterbuch - Forum
„glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht“ — 700 Aufrufe
Slawa am 19.5.09 um 12:00 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,
Ich brauche Übersetzung für den folgenden Text:
„glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht“

Glauben=vertrauen, als wahr nehmen.
Fürchten= Angst
Bitten= erbitten, betteln.

Riesendank im Voraus
Slawa
Re: „glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht“
Hanse am 19.5.09 um 12:08 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag:

Noli credere, noli timere, noli implorare
Re: „glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht“
Slawa am 19.5.09 um 12:16 Uhr (Zitieren)
Danke sehr,

rogare statt implorare würde schlechter passen?

Gruß
Slawa
Re: „glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht“
Slawa am 19.5.09 um 12:44 Uhr (Zitieren)
Nochmals fielen dank mit Verneigung vor Gelehrten.
:-)
Gruß und einen schönen Tag
Slawa
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.