Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 490 Aufrufe
hans am 21.5.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
hi wäre sehr dankbar wenn ihr mir das hier genau auf deutsch sagen könnt^^

Exsisto Validus

mfg
Re: übersetzung
Bibulus am 21.5.09 um 17:21 Uhr (Zitieren)
in welchem Zusammenhang steht das?

Diese beiden Wörter alleine haben einen mehrfachen Sinn.
Re: übersetzung
Graeculus am 21.5.09 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Na ja, wohl: „Ich bin (existiere) stark“.
Re: übersetzung
hans am 21.5.09 um 17:24 Uhr (Zitieren)
habs als tattoo gesehen und wollt a wissen was das heißen soll
Re: übersetzung
Graeculus am 21.5.09 um 17:26 Uhr (Zitieren)
Meinerseits eine Frage: „was heißt das “a„ zwischen “wollt„ und “wissen"?
Re: übersetzung
vulpes Latinus am 21.5.09 um 17:27 Uhr (Zitieren)
Ich trete frisch, stark und gesund auf und bin es auch.
Der Übersetzung von Graeculus ist nichts hinzuzufügen außer vale (Bleib gesund, frisch und stark)!
Re: übersetzung
vulpes Latinus am 21.5.09 um 17:29 Uhr (Zitieren)
„a“ ist wohl „auch“; er wollte wie der Tätowierte auch wissen, was da steht. Jetzt weiß er es!
Re: übersetzung
Bibulus am 21.5.09 um 17:33 Uhr (Zitieren)
da mihi factum, dabo tibi verba...
;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.