Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 578 Aufrufe
taken am 22.5.09 um 12:29 Uhr (Zitieren)
So hätte ne frage und zwar, will mir volgendes übersetzen „vertraue niemanden auser dir selbst“ nur bin ich mir ned sicher wenn ich jedes wort einzeln übersetze ob es noch immer das gleich ergibt. Würde mich über eine schnelle Hilfe sehr freuen.
mfg
Re: Übersetzung
mercator am 22.5.09 um 12:55 Uhr (Zitieren)
nemini fidem habeas nisi tibi ipsi
Re: Übersetzung
vulpes Latinus am 22.5.09 um 16:53 Uhr (Zitieren)
Ne cui credideris nisi tibi ipse.
Re: Übersetzung
taken am 22.5.09 um 18:36 Uhr (Zitieren)
hmm danke für die schnellen antworten nur welches von den beiden ist jetzt das richtigere?

Re: Übersetzung
andreas am 22.5.09 um 18:46 Uhr (Zitieren)
nemini ... schenke niemandem Vertrauen , wenn nicht die selbst

Ne ... Wem würdest du glauben, wenn nicht die selbst

es muss aber tibi ipsi heißen, nicht ipse (Dat.)
Re: Übersetzung
andreas am 22.5.09 um 18:47 Uhr (Zitieren)
... wenn nicht DIR selbst ...
Re: Übersetzung
taken am 22.5.09 um 18:56 Uhr (Zitieren)
danke :)
Re: Übersetzung
till am 22.5.09 um 20:17 Uhr (Zitieren)
Liebe und Freundschaftbedeuten die Ewigkeit.
Re: Übersetzung
till am 22.5.09 um 20:21 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand HELFEN ich muss das übersetzt bekommen habe aber nicht das wissen noch die möglichkeit Danke schon mal
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 22.5.09 um 20:22 Uhr (Zitieren)
Dann mußt du dich auch an Forumregel 1 halten....
Re: Übersetzung
till am 22.5.09 um 20:22 Uhr (Zitieren)
„liebe und freundschaft bedeuten die ewigkeit“
Re: Übersetzung
Lateinhelfer am 22.5.09 um 20:24 Uhr (Zitieren)
@till:
du hast dich angehängt an einen alten Beitrag,
erstelle einen neuen.....
Re: Übersetzung
till am 22.5.09 um 20:28 Uhr (Zitieren)
ein Freund von mir möchte diesen Sinnspruch übersetzt bekommen hat aber kann Internet und bat mich um Hilfe und ich frage euch! Bitte Helft uns „Liebe und Freundschaft bedeuten die Ewigkeit“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.