in consiliis capiendis animus liber erat. rei publicae administrandae omnes fere cives particeps erant; nemo officio neglegendo muneri suo defuit. nunc autem parati estis ad opes privates vestras augendas; divitiis sociorum rapiendis hostes vobis facitis. sociis opprimendis ax omnino tollitur
im rat war das herz frei. den staat zu verwalten waren fast alle bürger teilhaftig, niemand hat seine aufgabe vernachlässigt oder sich seiner aufgabe entzogen. jetzt aber gehorcht ihr, unsere privaten werke zu fördern, der reichtum der genossen wurde uns von den feinden geraubt. unterdrückt die genossen, hebt den frieden ganz auf.
Nina, habt Ihr gerade das Gerundivum pro gerundio? Mein Tipp: Guck Dir nochmal die Grammatik an. Mittlerweile werde ich mir einen Weg durch dieses Dickicht schlagen.