Latein Wörterbuch - Forum
Übund zu den komposita zu „esse“ — 2451 Aufrufe
CJ am 25.5.09 um 14:31 Uhr (Zitieren)
Zerlege die Komposita von esse, bestimme und übersetzte die Form: z.B.

adsum - ad - sum - 1. Sg.Präs. - ich bin anwesend

Für folgende Formen ist dies zu tun:

intereratis
aberimus
affuit
intererunt
aderam
afuerunt
interfuerant
abest

Viel Spaß !!!
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
Elisabeth am 25.5.09 um 14:39 Uhr (Zitieren)
Für wie blöd hältst du uns eigentlich?
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
CJ am 25.5.09 um 14:46 Uhr (Zitieren) II
Ich habe das für jemanden der es nocht gut kann als Übung eingestellt.
Ich kann es und wenn du es kannst ist es schön für dich. Es ist ja für jemanden der es grad in der Schule durch nimmt und es noch nicht so gut kann als Übung gedacht oder der es für eine Arbeit lernen möchte.
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
ludwig am 25.5.09 um 18:22 Uhr (Zitieren) I
reg dich nicht immer auf. ich find das eine nette und hilfreiche idee. danke CJ!!!
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
smoerebrot am 25.5.09 um 18:37 Uhr (Zitieren) I
nur weil die elisabeth so erbärmlich ist und den ganzen tag auf der couch sitzt und texte einer toten Sprache uebersetzt, heisst das noch lange nicht, dass das der rest der Menschheit auch tut. lass dich nicht einmachen von so einer armen Hartz4 Empfängerin...
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
Entchen am 26.5.09 um 0:04 Uhr (Zitieren) I
Forumregeln

Grundsätzliches:
[...] Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.


Wenn ich so etwas wie den Post von „smoerebrot“ lese, muss ich mich sehr beherrschen, diese Regel nicht selbst zu übertreten und gewissen Leuten mal an den Kopf zu knallen, was ich von ihren völlig haltlosen Bemerkungen halte.

Soweit ich weiß, ist Elisabeth Lateinlehrerin, und sie hat sicher Besseres zu tun, als irgendwelchen Schülern die Hausaufgaben zu machen.

Das musste jetzt einfach mal gesagt werden.
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
Hilde am 26.5.09 um 1:07 Uhr (Zitieren)
@ Entchen

Wenn ich so etwas wie den Post von „smoerebrot“ lese, muss ich mich sehr beherrschen, diese Regel nicht selbst zu übertreten und gewissen Leuten mal an den Kopf zu knallen, was ich von ihren völlig haltlosen Bemerkungen halte.


Da geht es mir genauso!
Aber solche Kommentatoren wie „smoerebrot“ disqualifizieren sich eigentlich selber!
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
Elisabeth am 26.5.09 um 5:48 Uhr (Zitieren)
Gratias vobis ago, amicae.
Cogitate tamen: pabulum non dandum trollis!
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
Entchen am 26.5.09 um 22:13 Uhr (Zitieren)
Recte dixistis.
Sed si tacuissem... hätte ich bestimmt vor Ärger die halbe Nacht kein Auge zugetan... ;-)
Ach, ich würde so gern fließend Latein sprechen/schreiben können...
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
CJ am 3.6.09 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Ludwig und Smoerebrot haben recht.
Ich habe das als Übung eingestellt und es war nicht meine Hausaufgabe !!!
Re: Übund zu den komposita zu „esse“
CJ am 3.6.09 um 16:46 Uhr (Zitieren)
Und außerdem müsste Elisabeth die Hausaufgaben anderer ja nicht machen.
Wenn sie es macht ist sie selber schuld.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.