Latein Wörterbuch - Forum
ich brauch hilfe — 433 Aufrufe
Barbatus am 25.5.09 um 19:24 Uhr (Zitieren)
kann mir das bitte jemand übersetzen:
1.Cognovimus nuntios principi hostes nuntiavisse.
2.Nullus hostium clam ad montem monstratum se recipit.
3.Scimus regem hostes interficere cupere.
Ich kann nur einzelne Wore nicht alles:
hostes-Feind
monts-Berg,Gebirge
monstrare-zeigen
se-sich
cupere-wünschen
weiß aba nich ob`s richtig ist helft mir bitte!
Re: ich brauch hilfe
Barbatus am 25.5.09 um 19:25 Uhr (Zitieren)
rex weiß ich auch noch=König
Re: ich brauch hilfe
andreas am 25.5.09 um 19:28 Uhr (Zitieren)
such mal die Formen raus: z.B.

nuntiavisse ... (melden, mitteilen) Infinitiv Perfekt aktiv

Dann formuliere einen Satz
Re: ich brauch hilfe
ludwig am 25.5.09 um 19:29 Uhr (Zitieren)
3. wir wissen, dass der könig sich wünscht die feinde zu töten.
glaub ich mal.
Re: ich brauch hilfe
Barbatus am 25.5.09 um 20:13 Uhr (Zitieren)
ich hab jetze vlt. ne übers. für nr. 2 :
Keiner der Feinde zeigt das er sich auf den berg zurück zieht......ich glaub dis aba falsch
Re: ich brauch hilfe
Graeculus am 25.5.09 um 20:41 Uhr (Zitieren)
„clam“ fehlt. Es gibt den deutschen Ausdruck „klamm und heimlich“.
„ad montem monstratum“: zu dem/auf den gezeigten Berg
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.