Latein Wörterbuch - Forum
nur ein kurzer satz! — 737 Aufrufe
ludwig am 26.5.09 um 16:58 Uhr (Zitieren)
ich quäle mich schon einige zeit mit einem satz, eigentlich einer frage aus den fragmenta von nepos: Ecquando modus ei rei haberi poterit?

mein vorschläg wäre: und wann wird das maß diesem ding beschränkt werden?
hört sich meiner meinung nach aber ziemlich komisch an und macht auch nicht wirklich sinn...
davor geht es um cornelia, die mutter der gracchen, die ihrem sohn gaius schreibt, dass er sich mehr kümmern sollte um sie. sie stellt sich eine reihe von fragen und darunter eben auch diese. wär nett wenn mir wer helfen könnte. danke im voraus
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 17:05 Uhr (Zitieren)
hallo!! hat den niemand kurz zeit, lust und laune mir zu helfen???
Re: nur ein kurzer satz!
Lateinhelfer am 26.5.09 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Vergleiche mal diesen festen Ausdruck:
modus haberi (non) potest -> Maß kann (nicht) gehalten werden
jetzt klar?
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 17:13 Uhr (Zitieren)
wann wird wohl jemals das maß dieser sache gehalten werden können?
danke auf jeden fall mal:)
Re: nur ein kurzer satz!
Lateinhelfer am 26.5.09 um 17:15 Uhr (Zitieren)
ei rei -> ist Dativ....
Bessere Formulierung wäre:
Wann wird dieser Sache Einhalt geboten werden können....
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 17:17 Uhr (Zitieren)
leider hab ich noch eine frage: equando desinemus et habentes et praebentes molestiis insistere?

ich hab das mal so übersetzt: wann werden wir wohl jemals aufhören im verdruss zu verharren? aber was passiert mit „habentes“ und „preabentes“, mir is klar dass es sich um 2 participia preasenti handelt, aber ich versteh nicht ganz, wie ich die in meine übersetzung einbringen kann..? hast du eine idee?? dankeee:)
Re: nur ein kurzer satz!
Bibulus am 26.5.09 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Wann wird das Ziel dieser Angelegenheit gelten werden?
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 17:35 Uhr (Zitieren)
tausend dank.. hat noch wer nen vorschlag für den letzten satz? danke euch allen soooo sehr!!
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 17:47 Uhr (Zitieren)
bitte!!!! es ist wirklich wichtig!!!
Re: nur ein kurzer satz!
Bibulus am 26.5.09 um 18:10 Uhr (Zitieren)
Ehrlich gesagt, ich verstehe den Satz nicht so richtig.

(es heißt übrigens „molestiis desistere“)

Ich habe mehrere Übersetzungen gefunden,
aber es sind eher interpretierende Übersetzungen als textnahe.
Klar ist
„Wann werden wir aufhören ...“
Re: nur ein kurzer satz!
ludwig am 26.5.09 um 18:15 Uhr (Zitieren)
aha, das is komisch.. in meiner ausgabe steht insistere.. naja danke trotzdem, für die hilfe.. ich versteh den satz eben auch nicht wirklich:) gut, das ich zumidest nicht allein bin..:)
danke nochmals für die hilfe!! schönen abend noch!
Re: nur ein kurzer satz!
Bibulus am 26.5.09 um 18:19 Uhr (Zitieren)
tja, irgendwie doppelt gemoppelt

desinemus -> desinere -> „ablassen, aufhören, beenden“

desistere -> „aufhören, ablassen, aufgeben“

„Wann werden wir aufhören aufzuhören“ ????

E L I S A B E T H ! ! !
http://l.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/20.gif
Re: nur ein kurzer satz!
Elisabeth am 26.5.09 um 18:23 Uhr (Zitieren)
Das ist ja sehr nett von dir, Bibulus, aber es gibt hier ja auch eine Menge anderer kundiger Leute. Noch recht neu hier, aber sehr versiert ist auch der Lateinfuchs.
Re: nur ein kurzer satz!
Graeculus am 26.5.09 um 18:29 Uhr (Zitieren)
Ich schlage vor:
Wann werden wir aufhören, sowohl die Haenden [= Besitzenden] als auch die Darbietenden [= Gebefreudigen] mit Belästigungn zu bedrängen?
Re: nur ein kurzer satz!
Graeculus am 26.5.09 um 18:30 Uhr (Zitieren)
Haenden - Habenden!
Re: nur ein kurzer satz!
Graeculus am 26.5.09 um 18:30 Uhr (Zitieren)
Scheibenkleister!
Belästigungn - Belästigungen
Re: nur ein kurzer satz!
Victor am 26.5.09 um 18:37 Uhr (Zitieren)
darum hasse ich das 10 finger-system

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.