Latein Wörterbuch - Forum
ein satz.. — 535 Aufrufe
denise am 26.5.09 um 18:14 Uhr (Zitieren)
hallo :)
kann mir vlt jemand diesen satz übersetzen ?

„multi non tales sund,quales videri se volunt.“
Re: ein satz..
Lateinhelfer am 26.5.09 um 18:19 Uhr (Zitieren) I
Mach mal nen Vorschlag....und richtig abschreiben ;-)
Re: ein satz..
denise am 26.5.09 um 18:23 Uhr (Zitieren)
ohh. upps.. sry :(

Viele wollten nicht so beschaffen sein,wie sie sich sehen wollten ??
Re: ein satz..
Elisabeth am 26.5.09 um 18:24 Uhr (Zitieren)
sunt: SIND (nix wollen) - der Rest ist in Ordnung.
Re: ein satz..
denise am 26.5.09 um 18:25 Uhr (Zitieren)
also :
viele sind so beschaffen, wie sie sich sehen wollten ?

danke ;)
Re: ein satz..
mason am 26.5.09 um 18:31 Uhr (Zitieren)
„viele sind nicht so, wie sie wollen, dass sie gesehen werden“
Re: ein satz..
Elisabeth am 26.5.09 um 18:55 Uhr (Zitieren)
denise, du hast das „nicht“ vergessen.
Re: ein satz..
denise am 26.5.09 um 18:57 Uhr (Zitieren)
oh danke :)
kann man den satz denn als aci auflösen,so wie mason?
Re: ein satz..
Elisabeth am 26.5.09 um 19:55 Uhr (Zitieren)
se videri IST ein AcI - egal, wie du' s übersetzt. Ich fand deine Version schöner als die von mason; der dass-Satz darin ist doch arg sperrig.
Re: ein satz..
Graeculus am 26.5.09 um 22:30 Uhr (Zitieren)
volunt: (sie) wollen, nicht: (sie) wollten.
Re: ein satz..
anna am 26.5.09 um 22:53 Uhr (Zitieren)
videri - kann auch „scheinen“ heißen.....
muss man sehen, was besser passt...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.