Latein Wörterbuch - Forum
Kaiser und Päpste — 536 Aufrufe
Birgit Schulz am 26.5.09 um 18:36 Uhr (
Zitieren)
Hallo, brauche eine Übersetzung, ist das möglich?
Re: Kaiser und Päpste
Bibulus am 26.5.09 um 18:40 Uhr (
Zitieren)
îst das möglich?
ja, gewissermaßen:
„Kaiser“ ist das älsteste Lehnwort aus dem Lateinischen -> „Caesar“
und Papst kommt von „papa“...
also
„Caesares et Papae“
:-))
Re: Kaiser und Päpste
Bibulus am 26.5.09 um 18:42 Uhr (
Zitieren)
es geht aber natürlich auch anders.
der Papst nennt sich ja auch „Pontifex“
und ein Kaiser hat imeriale Gewalt -> „Imperator“
dann also:
„Imperatores et Pontifices“
;-)
Re: Kaiser und Päpste
Bibulus am 26.5.09 um 18:43 Uhr (
Zitieren)
argh!
„imperiale“ Gewalt
Re: Kaiser und Päpste
Lateinhelfer am 26.5.09 um 18:45 Uhr (
Zitieren)
--> Pontifex maximus...
war sogar Caesar :-)
Re: Kaiser und Päpste
Bibulus am 26.5.09 um 18:46 Uhr (
Zitieren)
und wenn jemand beide Gewalten in seiner Person
vereinigt, nennt man das
„Caesaropapismus“
:-))
Re: Kaiser und Päpste
Birgit Schulz am 26.5.09 um 18:49 Uhr (
Zitieren)
Cum autem ipsi Laudenses predictum regem aliosque principes Constanciam venturos ibique colloquium habituros presenserunt, apparuit eis bonum esse, si colloquio interessent et regem sanctissimum viderent, quem nondum viderant, et civibus de Laude notificarent, que in ipso colloquio dicta vel facta cognoscerent. Itaque rege aliisque principibus Constancie existentibus maximum colloquium inceptum est, in quo multi tam pauperes quam divites de iniuriis eis illatis regi conquerebantur; rex vero iusticiam illis faciebat plenarie. Quod predicti Laudenses qui aderant considerantes, placuit eis de mercato, quod Mediolanenses Laudensibus abstulerant, ante ipsum regem querimoniam proponere. Statimque in quandam ecclesiam introeuntes duasque inde maximas cruces ad humeros levantes coram ipso rege ceterisque adierunt. Et pedibus ipsius regis cum ipsis crucibus prostrati sunt maxime lugentes.
Re: Kaiser und Päpste
Birgit Schulz am 26.5.09 um 18:51 Uhr (
Zitieren)
sorry, das ist der text, ist das vermessen?
Re: Kaiser und Päpste
Bibulus am 26.5.09 um 18:53 Uhr (
Zitieren)
@Birgit Schulz
ja, das ist vermessen.
denn:
1. das Forum ist kein Übersetzungsbüro.
2. Wir helfen demjenigen, der eine eigene Übersetzung vorlegt.
Re: Kaiser und Päpste
Graeculus am 26.5.09 um 18:54 Uhr (
Zitieren)
Ja. Ist es.
Allenfalls nach eigenem Versuch.
Re: Kaiser und Päpste
Birgit Schulz am 26.5.09 um 18:59 Uhr (
Zitieren)
schade :(