Latein Wörterbuch - Forum
Leoroly — 1393 Aufrufe
Heike Leupold am 30.5.09 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Ichwürde mich riesig über Hilfe freuen.
PERLENSCHMUCK
heißt das Margarita deca
oder Margarita decus ?
Ist die Schreibweise auch korrekt?
Lieben Dank und ein traumhaftes Wochenende!
Re: Leoroly
vulpes Latinus am 30.5.09 um 22:18 Uhr (Zitieren)
Ich würde „ornatus“ nehmen, wessen: margaritarum, also: ornatus margaritarum
eher übertragen: decus...
Bitte, immer Zusammenhang, damit man den Sinn des Ausdrucks versteht!
Re: Leoroly
Heike Leupold am 30.5.09 um 22:41 Uhr (Zitieren) I
Danke für die schnelle Reaktion.
Diese Bezeichnung soll sich auf den Inhalt beziehen. „Wenn mich jemand fragt: Was ist hier drin?“ So soll statt deutsch Perlenschmuck-Margarita deca oder decus darauf stehen.
Re: Leoroly
Elisabeth am 31.5.09 um 9:48 Uhr (Zitieren)
Wenn man’s ganz strikt nach der Grammatik macht, müsste es heißen
ornamenta e margaritis facta - oder so ähnlich.

Daher plädiere ich dafür, den „Schmudk“ wegzulassen und einfach nur „Perlen“ zu schreiben: margaritae.
Re: Leoroly
vulpes Latinus am 31.5.09 um 9:55 Uhr (Zitieren)
Einverstanden!
Re: Leoroly
Plebeius am 31.5.09 um 9:56 Uhr (Zitieren) I
] Schmuck, der, ornatus (im allg., äußere Ausstattung). – ornamentum (der Schmuck als Mittel zur äußern Ausstattung, eig. u. bildl.). – cultus (durch schöne Herrichtung hervorgebrachter Schmuck, Putz, Staat). – lenocinium (der Schmuck als etwas Erkünsteltes, um damit zu reizen und zu locken; auch bildl vom unnatürlichen Redeschmuck). – mundus muliebris, auch bl. mundus (der Frauenputz). – munditiae (Zierlichkeit in der Kleidung u. im Äußern übh.). – ornamentum gemmarum (Edelsteingeschmeide). – ornatus margaritarum (Perlenschmuck).

Georges
Re: Leoroly
vulpes Latinus am 31.5.09 um 10:00 Uhr (Zitieren)
Habe ich ursprünglich gemeint, aber einfache „margaritae“ würden es auch tun.
Re: Leoroly
Elisabeth am 31.5.09 um 10:05 Uhr (Zitieren)
Oh yeah, es lebe die grammatikalische Betriebsblindheit!
Re: Leoroly
Heike Leupold am 1.6.09 um 8:33 Uhr (Zitieren)
Lieben Dank.Habe nicht geahnt wie kompliziert dies ist. Ich bleib dann doch bei Margarita.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.